Bibliografía
Referencias en nota
En la BCV, la CCV y los MCV, las referencias bibliográficas se abreviarán en las notas a pie de página según el modelo siguiente:
- referencias a las fuentes: Apellido(s), Título abreviado, de tres a cinco palabras, página(s);
- referencias al aparato crítico: Apellido(s), año de publicación, página(s).
En los ECV, las referencias bibliográficas deben ir completas en las notas al final. Solo deben aparecer desarrolladas (con paginación) la primera vez que se citan, según el modelo que se proporciona en el Cuadro recapitulativo (columna derecha). A partir de la segunda aparición su título se abreviará, utilizando para ello de tres a cinco palabras.
> Para más detalles, consulte el Cuadro recapitulativo
Cuando una misma referencia (autor, título) se utiliza dos veces seguidas, la segunda será reemplazada por ibid., señalando la paginación en caso de que difiera.
Cuando varias referencias a un mismo autor vayan seguidas, se reemplazará su nombre por Id. o Ead. a partir del segundo caso.
La expresión et alii solo se utilizará cuando la referencia conste de más de tres autores.
Las referencias a archivos o bibliotecas se desarrollarán la primera vez que se citen, seguidas de sus siglas entre paréntesis. Las siguientes menciones se harán solo por sus siglas.
Se ruega no utilizar latinismos (op. cit., art. cit., loc. cit., supra, infra…) y escribir véase, véanse y no vid. o cf.
Referencias bibliográficas
Organizar las entradas bibliográficas por orden alfabético y las diferentes obras de un mismo autor por orden cronológico creciente (de la más antigua a la más reciente), sin reemplazar su nombre por un guión.
Si una referencia consta de varios autores indicar el/los apellido(s) de cada uno de ellos.
Cuando un autor tenga varias entradas el mismo año, habrá que distinguirlas mediante letras minúsculas situadas tras la fecha, sin espacio (1980a, 1980b, 1980c, etc.).
Para las obras de época moderna o contemporánea, indicar el año de publicación entre paréntesis tras el nombre del autor.
Para las obras literarias o clásicas y las fuentes impresas, indicar el año al final de la referencia, sin paréntesis. La fecha de la primera edición se puede especificar entre corchetes, tras el título.
Organizar las obras literarias y clásicas de un mismo autor por orden alfabético del título, sin tener en cuenta los artículos que se encuentren en posición inicial.
Alfabetizar las referencias sin autor (anónimo) por la primera palabra del título, incluso si se trata de un artículo.
Los lugares de publicación de las obras deben señalarse en la lengua de redacción del artículo o de la obra que se va a publicar en las ediciones de la Casa de Velázquez y no en la de la referencia original. En el caso de la CCV, la lengua del título determina la de la obra colectiva.
Ceñir la bibliografía únicamente a la empleada para la argumentación del manuscrito.
Cuadro recapitulativo
a) Aparato crítico
Referencia abreviada en nota | Referencia completa en bibliografía |
---|---|
Obras | |
Bʀᴀᴜᴅᴇʟ, 1990, p. / pp. | Bʀᴀᴜᴅᴇʟ, Fernand (1990), La Méditerranée et le monde méditerranéen à l’époque de Philippe II, París, A. Colin, col. «Le livre de poche» (402), [3 vols.], (9a ed.). |
Dᴜʙʏ, 1980, p. / pp. | Dᴜʙʏ, Georges (dir.) [1980], Histoire de la France urbaine, París, Éd. du Seuil, t. I. |
Oᴄʜᴏᴀ Bʀᴜɴ, 2006, p. / pp. | Oᴄʜᴏᴀ Bʀᴜɴ, Miguel Ángel (2006), Historia de la diplomacia española, t. VII (1): La edad barroca, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. |
Dᴏᴜᴄᴇᴛ, 2002, p. / pp. | Dᴏᴜᴄᴇᴛ, Michel (2002), Dictionnaire juridique et économique, t. II: Allemand–Français, Munich–Basilea, C. H. Beck – Helbing & Lichtenhahn (6a ed.). |
Aᴄᴀᴅᴇᴍɪᴀ Pᴏʀᴛᴜɢᴜᴇsᴀ ᴅᴀ Hɪsᴛᴏʀɪᴀ, 1959, p. / pp. | Aᴄᴀᴅᴇᴍɪᴀ Pᴏʀᴛᴜɢᴜᴇsᴀ ᴅᴀ Hɪsᴛᴏʀɪᴀ (1959), Guia da bibliografia histórica portuguesa, Lisboa, s.n. |
Cᴜᴇɴᴄᴀ Tᴏʀɪʙɪᴏ, 1981. | Cᴜᴇɴᴄᴀ Tᴏʀɪʙɪᴏ, José Manuel (1981), «Iglesia y poder político», en La era isabelina y el sexenio democrático (1834-1874), t. XXXIV de José María Jᴏᴠᴇʀ Zᴀᴍᴏʀᴀ (dir.), Historia de España Menéndez Pidal, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 569-640. |
Artículos | |
Cᴀᴠɪʟʟᴀᴄ, 1991, p. / pp. | Cᴀᴠɪʟʟᴀᴄ, Michel (1991), «Le San Antonio de Padua et le “roman familial” de Mateo Alemán à l’heure de l’Atalaya», Bulletin hispanique, 93 (1), pp. 107-133. |
Bᴀᴛs, 2004, p. / pp. | Bᴀᴛs, Michel (2004), «Grec et gallo-grec : les graffites sur céramique aux sources de l’écriture en Gaule méridionale (ɪɪe- ɪer s. av. J.-C.)», en Michel Fᴇᴜɢᴇ̀ʀᴇ y Pierre-Yves Lᴀᴍʙᴇʀᴛ (eds.), L’écriture dans la société gallo-romaine, dosier publicado en Gallia, 61, pp. 7-20. |
Pᴏᴜᴛʀɪɴ, 2011, p. / pp. | Pᴏᴜᴛʀɪɴ, Isabelle (2011), «Notas sobre la destrucción de las comunidades moriscas malagueñas y su reconstrucción en la campiña sevillana, 1569-1610», en Los moriscos y su expulsión. Nuevas problemáticas, nº 30 de Areas. Revista Internacional de Ciencias Sociales, pp. 111-119. |
Aʏᴀsᴏ, Cᴀɴᴏ, Oʀғᴀʟɪ, 1993, p. / pp. | Aʏᴀsᴏ, José Ramón, Cᴀɴᴏ, María José, Oʀғᴀʟɪ, Moisés (1993), «Bibliografía sobre la mujer judía», en Celia del Mᴏʀᴀʟ (ed.), Árabes, judías y cristianas: mujeres en la Europa medieval, Granada, Universidad de Granada, pp. 237-244. |
Mᴇsʟɪɴ, 1972, p. / pp. | Mᴇsʟɪɴ, Michel (1972), «Le phénomène religieux populaire», en Pietro Bᴏɢʟɪᴏɴɪ y Benoît Lᴀᴄʀᴏɪx (eds.), Les religions populaires. Actes du Ier colloque international des religions populaires (Saint-Gervais de Bellechasse, 4 octobre 1970), Québec, Presses de l’université Laval, pp. 5-15. |
Pᴇ́ʀᴇᴢ Gᴀʟʟᴀʀᴅᴏ, en línea. | Pᴇ́ʀᴇᴢ Gᴀʟʟᴀʀᴅᴏ, Helena, «Laurent y Cia, J.», en Enciclopedia del Museo del Prado, <https://www.museodelprado.es/enciclopedia/enciclopedia-on-line/voz/laurent-amp-cia-j> [consultado el: dd/mm/aaaa]. |
Pᴀʟᴍᴀ, 2002. | Pᴀʟᴍᴀ, Marco (2002), Bibliografia degli scritti di Armando Petrucci, Roma, Viella, <http://www.let.unicas.it/dida/links/didattica/palma/workinpr/bibpetru.rtf> [consultado el: dd/mm/aaaa]. |
Bᴇɴᴀᴠᴇɴᴛ, 2014. | Bᴇɴᴀᴠᴇɴᴛ, Júlia (2014), «Intrigas y peripecias a la muerte del Duque de Calabria», e-Spania, <http://e-spania.revues.org/23083>, DOI: 10.4000/e-spania.23083. |
Bᴀʟᴛʏ, 1981, p. / pp. | Bᴀʟᴛʏ, Jean-Charles (1981), s. v. «Antiocheia», en Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae, Zurich, Artemis, 1981, t. I, pp. 840-851. |
Tesis y otros inéditos | |
Rᴏʜғʀɪᴛsᴄʜ, inédita, p. / pp | Rᴏʜғʀɪᴛsᴄʜ, Edmond (inédita), Balthazar Moncornet, graveur, éditeur et marchand d’estampes à Paris au xᴠɪɪe siècle, ou l’invention du portrait de grande diffusion, tesis doctoral defendida en 1995 en la université Paris-Sorbonne. |
Rᴏᴅʀɪ́ɢᴜᴇᴢ Lʟᴏᴘɪs, inédita, p. / pp | Rᴏᴅʀɪ́ɢᴜᴇᴢ Lʟᴏᴘɪs, Miguel (inédita), «Los señoríos del reino de Murcia en el siglo xɪɪɪ», comunicación presentada en el Congreso Internacional Conmemorativo del VII Centenario de la Muerte de Alfonso X el Sabio (Toledo, 1984). |
Catálogos | |
Trésors d’orfèvrerie gallo-romains, p. / pp. | Trésors d’orfèvrerie gallo-romains, catálogo de exposición (París, Musée du Luxembourg, 8 février - 23 avril 1989; Lyon, Musée de la civilisation gallo-romaine, 16 mai - 27 août 1989), París, Réunion des musées nationaux, 1989. |
Rabisch. Il grottesco nell’arte del Cinquecento, p. / pp | Rabisch. Il grottesco nell’arte del Cinquecento. L’Accademia della Val di Blenio,Lomazzo e l’ambiente milanese, (1998), eds. Giulio Bᴏʀᴀ, Manuela Kᴀʜɴ-Rᴏssɪ y Francesco Pᴏʀᴢɪᴏ, catálogo de exposición (Museo cantonale d’Arte, Lugano, 28 mars - 21 juin 1998), Milán, Skira. |
b) Fuentes
Referencia abreviada en nota | Referencia completa en bibliografía |
---|---|
Documentos de archivo y manuscritos | |
«Milagres…», fo / fos | «Milagres de Nossa Senhora de Guadalupe», BNP, Fundo Geral, codex 74. |
«Práctica de la Chancillería», fo / fos | «Práctica de la Chancillería de Granada (s. xᴠɪɪ)», BNE, ms. 309. |
Aɴᴀ ᴅᴇ Sᴀɴ Aɢᴜsᴛɪ́ɴ, «Vida de la venerable Madre Ana de San Agustín», fo / fos | Aɴᴀ ᴅᴇ Sᴀɴ Aɢᴜsᴛɪ́ɴ, «Vida de la venerable Madre Ana de San Agustín, escrita por ella misma», BNE, ms. 7225. |
Fuentes impresas | |
Tɪʀsᴏ ᴅᴇ Mᴏʟɪɴᴀ, La vida y muerte de Herodes, p. / pp. | Tɪʀsᴏ ᴅᴇ Mᴏʟɪɴᴀ (seud. de Gabriel Tᴇ́ʟʟᴇᴢ), La vida y muerte de Herodes, en Iᴅ., Quinta parte de comedias del maestro Tirso de Molina, Madrid, Imprenta Real, 1636. |
Mᴇɴᴇsᴇs, Reportorio de caminos, p. / pp. | Mᴇɴᴇsᴇs, Alonso de, Reportorio de caminos, Alcalá de Henares, S. Martínez, 1576 ; reimp. Madrid, La Arcadia, 1946. |
Bᴇᴛᴀɴᴢᴏs, Suma y narración de los Incas, p. / pp. | Bᴇᴛᴀɴᴢᴏs, Juan de, Suma y narración de los Incas [1551], ed. de María del Carmen Mᴀʀᴛɪ́ɴ Rᴜʙɪᴏ, Madrid, Atlas, 2007. |
Al-Bīrūnī, Kitāb al-āṭār al-bāqiya, éd. et trad. de Sᴀᴄʜᴀᴜ, 1998, texte arabe, p. / pp. ; texte anglais, p. / pp. | Al-Bīrūnī, Abū al-Rayḥān Muḥammad b. Aḥmad, Kitāb al-āṭār al-bāqiya ʻan al-qurūn al-jāliya («Chroniques des nations anciennes ou les vestiges du passé»), ed. y trad. de Carl Edward Sᴀᴄʜᴀᴜ : Chronologie orientalischer Völker, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1878 ; 2a ed. 1923 ; reimpr. Fráncfort del Meno, F. Sezgin, 1998 ; trad. inglesa de Iᴅ. : The Chronology of Ancient Nations. An English Version of the Arabic Text of the Athār-ul-bāqiya of al- Bīrūnī or «Vestiges of the Past», Collected and Reduced to Writing by the Author in A.H. 390 - 1, A.D. 1000), Londres, William H. Allen & Co., 1879 ; reimpr. Fráncfort del Meno, F. Sezgin, 1998, <http://gallica.bnf. fr/ark:/12148/bpt6k72901q.r=.langFR.swf> [consultado el: dd/mm/aaaa]. |
Ibn ʻIḏārī al-Marrākušī, Kitāb al-Bayān, p. / pp. | Ibn ʻIḏārī al-Marrākušī, Abū l-ʻAbbās Aḥmad, Kitāb al-Bayān al-Muġrib fī aẖbār al-Andalus wa-l-Maġrib, trad. francesa de Edmond Fᴀɢɴᴀɴ, Histoire de l’Afrique et de l’Espagne, Argel, Impr. P. Fontana, 1901. |
Ibn ʻIyāḍ, Maḏāhib al-Ḥukkām, p. / pp. ; trad. de Sᴇʀʀᴀɴᴏ Rᴜᴀɴᴏ, 1998, p. / pp. | Ibn ʻIyāḍ, Maḏāhib al-Ḥukkām fi nawāzil al-aḥkām, ed. de Mohammed Bencherifa, Beirut, 1990 ; trad. española de Delfina Sᴇʀʀᴀɴᴏ Rᴜᴀɴᴏ, Maḏāhib al-Ḥukkām fi nawāzil al-aḥkām («La actuación de los jueces en los procesos judiciales»), Madrid, 1998. |
CIL XI 2607, Elba. | Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL), Berlin, W. de Gruyter & Co, 1895. |
IG II 128 Michel 583. | Inscriptiones Graecae (IG), Berlin, W. de Gruyter & Co, 1873-. |
Oᴠɪᴅɪᴏ, Pontiques, I, 2, 33-34. | Oᴠɪᴅɪᴏ, Pónticas, ed. y trad. española de José Gᴏɴᴢᴀ́ʟᴇᴢ Vᴀ́ᴢᴏ̨ᴜᴇᴢ, Madrid, Gredos, 2011. |
Hᴇ́sɪᴏᴅᴇ, Fragmenta Hesiodea, 128. | Hᴇsɪᴏᴅᴏ, Fragmenta Hesiodea, ed. de Reinhold Mᴇʀᴋᴇʟʙᴀᴄʜ et Martin Lɪᴛᴄʜғɪᴇʟᴅ Wᴇsᴛ, Oxford, Clarendon Press, 1967, 128. |
c) Casos particulares
Los libros sagrados (Tanaj, Biblia, Corán…), los documentos de archivo y los artículos de periódicos solo figurarán en nota a pie de página y se citarán de la forma siguiente:
Fuentes griegas y latinas | Libros sagrados |
---|---|
Hᴏᴍᴇʀᴏ, Ilíada II 348. | Corán, IV, 131. |
Sᴏ́ғᴏᴄʟᴇs, Electra 4-6. | Ezequiel 27, 4-9. |
Documentos de archivos | |
Archives du ministère des Affaires étrangères (París), Correspondance politique, Espagne, vol. 88, fo 7, carta del duque d’Harcourt a Luis XIV, Madrid, 2 de marzo de 1701. | |
Artículos de periódicos | |
«Academia Nacional de las tres nobles artes de S. Fernando», Diario de Avisos de Madrid, 22 juillet 1838. | |
Mɪᴏ̨ᴜᴇʟ ʏ Bᴀᴅɪ́ᴀ, Francisco, «Exposición retrospectiva de obras de escultura, pintura y artes suntuarias en Barcelona», Diario de Barcelona, 15 de junio de 1867. |
Asimismo, las referencias aisladas referidas a alguna fuente griega o latina clásica, así como los manuscritos mencionados una sola vez y cuya presencia no se justifique en las fuentes recapituladas al final de la obra, se citarán exclusivamente a pie de página.